Os três suspeitos | ||
![]() | ||
Título Original | No te arrugues cuero viejo que te quiero pa' tambor | |
---|---|---|
Elenco | Roberto Bolaños Ramón Valdez Florinda Meza Ruben Aguirre Edgar Vivar Horácio Bolaños | |
Versão | 2 | |
Exibição | 1979 | |
Anterior | A Romântica História de Juleu e Romieta, Partes 1 e 2 (1979) | |
Próximo | Mendigos Vemos, Milionários Não Sabemos | |
Dublagens | Som de Vera Cruz: 1 Dublagem (2018) | |
Obs.: | Exibido pela primeira vez no Brasil pelo Multishow em 19/01/2019. Remake de 1974. |
Os três suspeitos (no original No te arrugues cuero viejo que te quiero pa' tambor) é um episódio de Chapolin de 1979.
Sinopse[]
Uma moça (Florinda Meza) chega a uma cabana, e é recepcionada por um homem (Ramón Valdez) que lhe oferece café; enquanto ele vai na cozinha buscar uma xícara, o rádio anuncia que um criminoso fugiu da prisão e foi visto próximo à cabana. Ao retornar da cozinha, o homem revela à visitante que não é o dono da cabana, pois assim como ela, havia acabado de chegar. Mostrando desconfiança, a moça invoca o Chapolin Colorado. O super-herói inicia as investigações e encontra, do lado de fora, um caçador (Edgar Vivar) que se apresenta como dono da cabana, do cachorro Sansão e do papagaio Luís Manuel. Mais tarde, um terceiro elemento surge: um sujeito maltrapilho (Ruben Aguirre) que diz ser um guarda florestal à procura do bandido que fugiu da cadeia. Diante disso, Chapolin reúne os três homens no sofá para um interrogatório, no exato momento em que o rádio anuncia o nome do criminoso: Gerardo Garza González. Chapolin nota na mesa um cachimbo com as iniciais GGG, o que indica que o criminoso está na cabana. Com esta boa pista em mãos, Chapolin elabora um plano: enquanto todos dormem, o herói engole uma de suas Pastilhas Encolhedoras para observar quem vai acordar e pegar o cachimbo para fumar. No entanto, o papagaio Luís Manuel faz de tudo para atrapalhar, principalmente com gritos. O mistério só é resolvido com a aparição inesperada de Gerardo (Horácio Bolaños), que estava disfarçado o tempo todo.
Trivia[]
- As iniciais do cachimbo são confundidas com risadas em espanhol, pois "GGG" pronuncia-se je-je-je.
- A maior diferença desta versão para a de 1974 é o efeito de chroma-key na cena final.