Um Finíssimo Tecido Made in Taubaté | ||
![]() | ||
Título Original | El casimir | |
---|---|---|
Elenco | Roberto Gómez Bolaños Carlos Villagrán Ramón Valdez Florinda Meza Edgar Vivar Maria Antonieta de las Nieves | |
Versão | 1 | |
Exibição | 1977 | |
Anterior | Como Treinar Um Novo Campeão | |
Próximo | Uma Aula de Canto | |
Dublagens | MAGA: 2 Dublagens: (1984) (1990) - dublagem inédita (Titulada como Piquenique no pátio) | |
Obs.: | No SBT, saiu do ar em 1986 e voltou em 1988. Voltou a sair novamente em 1989 e voltou em 1992. A dublagem de 1990 chama-se "Piquenique no pátio" e é inédita. Apenas teve um trecho exibida no Programa do Ratinho. | |
Direção | Enrique Segoviano |
Um Finíssimo Tecido Made in Taubaté (no original El casimir) é um episódio do Chaves de 1977. Na segunda metade da década de 80, o episódio saia e voltava a grade de programação até 1992, onde é exibido com normalidade.
Sinopse[]
Seu Madruga ganha uma casimira em uma rifa e decide trocá-la com o Seu Barriga, para ter alguns meses de aluguel descontados. Mas as crianças pegam o tecido e fazem um piquenique.
Elenco e Dubladores[]
Elenco[]
- Roberto Gómez Bolaños
- Carlos Villagrán
- Ramón Valdez
- Florinda Meza
- Edgar Vivar
- María Antonieta de las Nieves
Dublagem[]
- Dublagem Maga (1984)
- Chaves - Marcelo Gastaldi
- Quico - Nelson Machado
- Seu Madruga - Carlos Seidl
- Dona Florinda - Marta Volpiani
- Sr. Barriga - Mário Vilella
- Chiquinha - Sandra Mara Azevedo
- Maga (1990) (Trecho no Programa do Ratinho)
- Chaves - Marcelo Gastaldi
- Quico - Nelson Machado
- Seu Madruga - Carlos Seidl
- Dona Florinda - Marta Volpiani
- Sr. Barriga - Mário Vilella
- Chiquinha - Cecília Lemes
Assista ao episódio[]
Chaves - A casimira de Taubaté (1977)
Chaves - Piquenique no pátio (1977) - DUBLAGEM INÉDITA (TRECHOS)
Curiosidades[]
- Sr. Barriga menciona que o episódio se passa em um dia 25.
Citações[]
- Chaves: Agora eu vou te fazer engolir.
- Sr. Barriga: Tinha que ser o Chaves de novo!
- Dona Florinda: E da próxima vez, vá fazer palhaçadas pra sua avó! [vai para casa]
- Chaves: Seu Madruga, a sua avozinha gosta de palhaçadas?
- Seu Madruga: [olha para a tela; cascudo] Toma!
- Chaves: Pipipipipipi... [vai pro segundo pátio]
- Seu Madruga: "Pipipipipipi", e não te dou outra porque...! [abre a porta de casa]
- Sr. Barriga: [sai da casa de Seu Madruga com a mão estendida]
- Seu Madruga: Ah, ah! Desculpa, número errado, me desculpa. [sai da vila]
- Sr. Barriga: Sim, claro. Agora só falta você me chamar de gordo também.
- Chaves: Ah. Gordo.
- Sr. Barriga: [olha para a tela]
- Chaves: Ah, e também falta o Quico! Quico! O Sr. Barriga quer que todos chamem ele de gordo! Mas anda logo!
- Sr. Barriga: [grita] Chaves. Você quer me explicar por quê sempre me recebe com um golpe na entrada, hã?
- Chaves: É que na saída nunca encontro o senhor.
- Sr. Barriga: [bate na porta de Dona Florinda, e vira de costas]
- Quico: [abre a porta]
- Sr. Barriga: [bate na cabeça de Quico]
- Quico: [chora de leve]
- Dona Florinda: [sai de casa] Ah, é o senhor. Entre, eu vou lhe dar o dinheiro do aluguel.
- Sr. Barriga: Com licença. [acompanha Dona Florinda para dentro]
- Quico: [anda massageando a cabeça] ...Gordo!
- Seu Madruga: Raios me partam! Olha, eu vou me esconder no outro pátio, e se vir o Velho Barrigão, diga a ele que não estou!
- Sr. Barriga: [volta do segundo pátio] Quem é Barrigão?
- Seu Madruga: O Velho Barriga que me cobra o aluguel--! [gagueja e dá risinhos]
- Chiquinha: Paizinho! Eu vou te comprar óleo de peroba pra passar na cara! [sai assoviando de triciclo]
- Seu Madruga: Puxa, Sr. Barriga, olhe que coisa. Veja, veja! Quê acha de ficar com esse tecido como pagamento de um mês de aluguel? É muito bom, Sr. Barriga, é inglês! É finíssimo!
- Sr. Barriga: É inglês?
- Seu Madruga: Da melhor qualidade!
- Sr. Barriga: Você diz que é inglês?
- Seu Madruga: Inglês autêntico!
- Sr. Barriga: [mostra etiqueta] Aqui diz "Made in Taubaté".
- Sr. Barriga: Já tomou o café da manhã?
- Chaves: Não.
- Chiquinha: [entra na vila] Chavinho! Olha, eu tenho um refresco e não te dou!
- Chaves: Também eu não quero porque eu tenho um sanduíche de presunto que o Pançudo me deu!
- Sr. Barriga: [vira o rosto]
- Chaves: Olha, Quico! Eu tenho um sanduíche de pançudo que o Presunto me deu e não te dou! E não te do-ou!
- Sr. Barriga: [joga os braços e vai para o segundo pátio]
- Chaves: Viu só? Tô pondo mostarda no meu sanduíche aqui, ó!
- Quico: Ah, é?
- Chaves: [pega garrafa de refresco e vira no sanduíche]
- Chiquinha: [bate as mãos nas pernas] Chaves, quando é que você vai usar os miolos, hein?!
- Chaves: Eu me equivoquei-me!
- Seu Madruga: [sai de casa] Meninos! Não viram se o Sr. Barriga levava um volume?
- Chaves: [gesticula a barriga] Sim! Sempre!
- Quico: E tudo por culpa do Chaves, que não sabe distinguir uma garrafa da outra! Caramba! [bebe o tira manchas e contorce o rosto] ...Mamãe!
- Seu Madruga: [sai de casa] O quê que tá acontecendo?
- Dona Florinda: [sai de casa em direção a Seu Madruga]
- Seu Madruga: A senhora podia dizer o quê eles estão fa--?
- Dona Florinda: [bofetada; joga os braços com tom cansado] Vamos, Tesouro, não se junte com essa gentalha!
- Quico: Sim, mamãe. Tomou, Seu Madruga? Gentalha, gentalha! Prrrr! [vai com Dona Florinda para casa]